only if
美
英 
英汉解释
例句
Testing the value of a check box does not tell you if the user changed the value of the control, only if it is selected.
测试复选框的值并不会告诉您用户是否更改了控件的值,只能告诉您该复选框是否已选中。
Since then, North Korea said it would reconsider disarmament negotiations, but only if it gets to talk to the U. S. first.
自那以来,朝鲜虽然表示将重新考虑去核化谈判,但却表示这要以举行朝、美谈判为前提。
A male cow is usually called a bull only if it still has its reproductive organs. If not, we call it a -- what?
“malecow”通常指那些有生殖器官的公牛,如果被阉过了我们称其为什么呢?
Design-time support can be provided for a custom type only if it has a type converter defined for it.
只能为已定义了类型转换器的自定义类型提供设计时支持。
Only if really does not let me be sad, lets me to like regretting once more, violates mistake.
除非真的不让我难过,让我为爱再次后悔,犯下的错。
Only if it was continuously reformed and developed, it would be perfected gradually.
只有在不断的改革、纳新与发展中才能逐步走向完善。
Fruitful discussion was possible only if Washington checked politics and emotions at the door, said He.
他说,只有华盛顿检讨其政治和情绪,富有成果的谈判才可能实现。
But these investments will flourish only if governments are prepared to put a price on carbon.
但是唯有各国政府准备好碳收费了,这些投资才会繁盛起来。
The application can return 0 only if it has explicitly set the input focus to one of the controls in the dialog box.
只有当应用程序将输入焦点置于对话框内的某一个控件上时,应用程序返回0。
A miscalculation would produce big inflation only if the Fed failed to see and react to it.
只有在美联储没有发现和没有做出反应的情况下,计算错误才能引发严重的通货膨胀。
Take a few seconds to glance through the content, and save a file only if it's relevant to your work activity.
花一点时间浏览一下内容,只有了解到它跟你的工作有关时再保存。
So, this affair is complete of the problems, and marriage is possible only if both of them are very tolerant and intelligent people.
所以,这是所有的问题所在,如果双方都是很宽容和能相互理解的人,天蝎和金牛的婚姻是可能的。
now, it is at a premium to the offering price, which makes it a good deal only if the price of shares jumps a lot once they are issued.
现在,则是有一定的溢价,这使得只有被投资方的股票价格有很大的增长才能够使投资者获利。
The best thing to do is to leave them alone but watch from a distance and call the RSPCA only if you're sure they're in trouble.
这时候能做的最好的事就是不要去打扰他们,最多在远处观察。只在你确认他们遇到麻烦的时候,呼叫RSPCA的电话寻求救援。
She said the site might be OK only if students get permission from their teachers to post exams online.
她认为,只有在学生得到教师允许上传的许可以后,该网站的行为才完全没有问题。
"OK, " I said, laughing, "but only if I can have my own TV series. "
“好吧,”我笑着说,“只要还能看我的电视剧就好。”
SYSCAT. COLDIST contains entries for a certain table only if distribution statistics have been collected for at least one of its columns.
仅在收集了一个表中至少一个列的分布统计信息时,SYSCAT.COLDIST才会包含关于该表的条目。
Only if he works hard will he be able to regain control of the company.
只有努力工作他才能重新获得这个公司的控制权。
The system worked only if the telescope was aimed close to a bright star or planet, limiting astronomers to just 1 percent of the sky.
只有当望远镜对于恒星或行星瞄得足够精准,而天文学家们被限制在了天空中百分之一的范围内的时候,这个系统才能工作。
Only if essential, nobody wants to take the action, but the matter can change very quickly.
除非必要,没有人想采取行动,但是事情会变化得很快。
Only if we understand them properly will we be able to get to the core of the matter.
只有对它们彻底通晓了,我们才能深入事物的核心。
Let us remark here that we shall use real colours (red, blue. . . ) only if there are few colours.
此处我们说明,如果只有少数几种颜色,则我们用实际的颜色(红,蓝,…)。
The plan could work only if every single bank to whom we owed money agreed to cooperate.
只有当我们欠款的每一家银行都同意合作时,这个计划才能实施。
Sperber and Mercier, however, point out that this is true only if the point of reasoning is to draw true conclusions.
然而,斯珀博与默斯尔指出,这说法只有在推理的目的为追求真实结论时才成立。
It's OK to startle a pet out of a behavior, but only if you catch him in the act.
让宠物不去做某事时,吓吓倒是没关系,但是只有你对他逮了个正着的时候。
So that to the ancient Romans at least hyenas were looked up to, but only if they were dead.
因此,古罗马人认为鬣狗值得尊敬,不过只有在它们死掉以后。
Only if it belongs to the insurance obligation field, the company should be responsible for the compensation.
只要是在保险责任范围内,保险公司就应负责赔偿。
Only if we understand them properly will we be able to get to the core of the matter.
只有对它们彻底通晓了,我们才能深入事物的核心。
Prior to the final Lakers possession, it was never a question of whether he would get a good shot off, only if it was going in.
在湖人进行最后一攻之前,不用怀疑科比是否会投出漂亮的一球,你只需要看球进不进就行了。
Those who know Mr Strauss-Kahn well say that this scenario is plausible only if he is virtually guaranteed the nomination.
熟识斯特劳斯.卡恩先生的人都会说只有真正保证他能得到提名,否则这场戏就完全是天方夜谭。
He said he would appear in court only if all foreign troops left the country and 600 mutineers were reinstated into the army.
他说只有所有的外国部队离开这个国家,并且恢复600名叛军在军队中的职位,他才会出现在法庭上。
Only if people are ready to talk to each other and to care about each other's work will you be able to create more business value, faster.
只有当人们愿意相互交谈,关心相互的工作时,你才能更多更快的创造商业价值。
Some work is made for a certain object so that it is meaningful and has merit as well only if it is understandable to that certain object.
有些艺术作品是专门针对某一特定对象而创作的,故只要那一特定对象理解就行了。
President Obama has said he supports deployment of a missile shield, only if it would be effective and affordable.
奥巴马总统说,他只有在导弹防御系统确实行之有效、负担得起的情况下才支持部署这一系统。
But China will behave as the US wants only if it perceives that this is in its own interests.
但中国只有在觉得这样做符合自身利益的时候,才会像美国所希望的那样行事。
I reluctantly agreed to accept that invitation, but only if it was at the every end of a working day.
我不同意的接受那次邀请,几乎仅仅是因为这是每一个工作日的最后一次。
Only a dwindling minority are prepared to do this, and then only if China eventually agrees to similar legally binding emissions targets.
只有少数国家愿意这么做,而且即使是这些国家也提出,这必须以中国最终接受有法律约束力的类似减排目标为前提。
It is possible to teach actual skills only if history is taught in depth, and that means a focus on a limited number of specialised topics.
只要历史教学有足够深度,实用技巧的传授也并非遥不可及。而这意味着可以仅聚焦于有限数量的特定话题。
Use a doorway for shelter only if it is in close proximity to you and if you know it is a strongly supported, load bearing doorway.
在您接近大门,或知道大门非常坚固,承重能力良好的情况下,可以躲在门口处。
The president of the bank sat in, ex officio, at the committee's more important meetings, voting only if it became necessary to break a tie.
每逢委员会较为重要的会议,银行总裁照例要以当然成员的身份出席会议,然而只有在必须由他出面打破僵局的情况下才参加表决。
Only if there were a number of years of sharply lower growth are there likely to be more than isolated disturbances.
除非经济多年大幅减速,否则充其量也只会出现一些孤立的骚乱事件。
A former finance minister said he could administer the subsidised bread programme only if he had one security guard for each sack of flour.
前财政部长说,如果他有安全警卫来看守每一袋面粉的话,他就能够管理好面包补贴项目。
I regret to tell you that the baby was born dead, said the nurse to my neighbor, Only if you had sent your wife here half an hour earlier!
“很遗憾的告诉你,小孩在出生时已经死亡了。”护士对我邻居说,“要是你能早半个小时把妻子送来这里就好了!”